Okay, the user wants me to translate "queen of the gods" into Ukrainian. Let me start by breaking down the phrase. "Queen" in Ukrainian is "королева". Now, "of the gods" would be "богині" since "бог" is god and adding the genitive case here. So putting it together, "королева богині" seems right. Wait, but should it be "королева богів" instead? Hmm, "богині" is the feminine form, which might be more appropriate if referring to a female deity. However, "богів" is the genitive plural of "бог", which is masculine. So maybe "королева богів" is the correct form here. Let me double-check that. If the original phrase is "queen of the gods", the gods are masculine, so the genitive plural would be "богів". Therefore, the correct translation should be "королева богів". I need to make sure there's no confusion here. Yeah, I think that's right. So the final answer is "королева богів".
королева богів
Популярні слова
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!